早朝から健太郎は出勤している。私も起きてさっさとグラフィックに取り掛かる。思っている以上に調査が必要な箇所と、言葉以外の詳細な表現が必要。この辺は、翻訳という仕事に近いなといつも思う。翻訳家は、その分野の経験や予習なんかからピッタリくるボ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。